10/25/13

Crop top + camouflage skirt


Chi mi conosce bene o segue il mio blog, ormai, lo sa. Il camouflage, per me, è una costante. 
Pantaloni, sciarpe, piumini, felpe, borse, gonne... Potete farmi il nome di qualsiasi accessorio-moda: sicuramente, è riposto nel mio armadio in versione mimetica. 
Siete, però, fuori strada se pensate che, in passato, abbia mai avuto intenzione di arruolarmi nell'esercito. Non sarebbe proprio l'ambiente adatto a me, temo.
Ormai, come ho già scritto in vari post, il camouflage è diventato un classico. Nemmeno i serissimi smoking da uomo ne sono immuni (vedi Lapo Elkann).
La vera novità, non proprio nel mio stile, in realtà, è il crop top, che lascia scoperto qualche centimetro di pancia (ma non l'ombelico, per carità!). Usatissimo dalle trendsetter di tutto il mondo, ha riportato in voga la moda dell'addome al vento. Se ne sentiva davvero la mancanza? Non saprei. Nel dubbio, un consiglio: non esagerate, mai!
XOXO
FDB


My friends or who follows my blog know it well. Camouflage is one of my permanent features.
Trousers, scarves, duvet coats, hoodies, bags, skirts... You can make the name of any fashion accessory: I surely have it in camo version in my wardrobe. 
You'd make a mistake, though, if you thought I ever had the wish to enlist into the army. That wouldn't be my natural habitat, I'm afraid.
Nowadays, as I already wrote in some postscamouflage has become a classic item. Even the serious suits for men have been covered by this pattern (Lapo Elkann teaches).
The rala news, not properly in my style, actually, is the crop top, which lets few centimetres of abdomen naked (but cover your belly-button, please!). Used a lot by trendsetters all over the world, it got the trend of naked stomaches glamour again. Did we really miss it? I don't know, but I give you an advice: don't exaggerate, never!
XOXO
FDB   








Crop top: 'S Max Mara
Skirt: Pinko
Necklace: Km 0
Boots: Catarina Martins
Sunglasses: Italia Independent
Make up: Lancome


You might also like:

http://latorisienne.blogspot.it/2013/01/leather-faux-fur-camouflage.html

http://latorisienne.blogspot.it/2013/02/camo-friends.html

10/3/13

Call me hipsta if you want


Le "sciure" storceranno il naso.
"Indossare la gonna con le sneakers? Con le Vans, poi??" (verso di disgusto in sottofondo).
E sì, alcune ragazze sono delle "sciure" fatte e finite già a vent'anni.
Mai un capello fuori posto. Mai fuori casa senza scarpe e borsa coordinate (orrore!). Mai senza tacchi.
Qualcuno glielo dica che non sono eleganti, ma solo noiose!!! -.- Ok: lo faccio io!
Ma chi ve lo fa fare di stare tutto il giorno coi piedi costretti in un paio di morse? E trattenere il respiro in assurde camicette e giacche super avvitate? No, io non ci sto. Gli anni in cui dovremo rimanere chiuse in ufficio da mattina a sera arriveranno, ora... relax!
Chiamatemi hipster (o meglio hipsta!) se volete, ma intanto restate connesse!
XOXO
FDB



Ladylike fashion victims would turn up their noses.
"Wearing a skirt with a pair of sneakers? Even with Vans ones? Oh, what a disaster!"
Yes, some girls are madams already at 20.
Never messy hair. Never out with shoes and bag of the same colour (terrible!). Never without high heels.
Would anyone tell them they're not elegant, just boring? -.- Ok, I'll do it by myself!
Why hurting our feet all the day long inside uncomfortable shoes? And stopping breathing because of a too little blazer and an absurd blouse? No, I won't say yes to this. The years of work in an office are yet to come, now... relax, please!
Call me hipster (or better, hipsta!) if you want, but keep connected.
XOXO
FDB



9/30/13

Simple is better - Fashion Week Street Style



Dimenticatevi gli improbabili ed eccentrici look che una volta eravamo abituati a vedere nei front row delle sfilate. Quest'anno - se si vogliono escludere le solite note, eccessive e di dubbio gusto, ahimè onnipresenti - gli outfit scelti da blogger, buyer e fashion editor sono apparsi più rilassati, meno psichedelici e urlati.
Semplicità è la parola giusta per descrivere il mood degli addetti ai lavori. 
Le hoodies, pratiche e versatili, erano ovunque, portate su gonne e pantaloni, sotto giacche o giubbotti da biker.
I jeans, invecchiati, rovinati o distrutti, hanno sostituito alla grande pezzi ben più eleganti, senza mai risultare fuori luogo. Il denim, tessuto easy per eccellenza e capace di sdrammatizzare ogni look, infatti, non tradisce mai!
Non sono state avvistate macchie di colore al neon o fantasie optical. Molte hanno preferito, al contrario, il color block e la tinta unita!
Cosa sarà successo? Il circo della moda vuole assomigliare meno ad un circo? La sobrietà fa finalmente rima con vanità? Non credo. 
Forse qualcuna si è resa conto che, in fondo, sotto i riflettori, durante la fashionweek, ci sono i vestiti in passerella. 
Forse qualcun'altra, pensando alla media di cinque defilè al giorno in agenda, ha scelto la comodità.
Vedetela come volete, comunque le simples c'est chic. 
XOXO
FDB




Forget about the absurd and eccentric looks we were used to see at runway front rows. This year - if you want to exclude the trashy ones who, unluckily, are always present - bloggers, buyers and fashion editors chose more relaxed and less psychedelic outfits. 
Simplicity is the right word to describe this mood.
Comfortable and versatile hoodies were everywhere, worn on skirts and trousers, under blazers and leather jackets.
Old and destroyed jeans, the easiest garments in the world, replaced cooler clothes without ever being out. Denim never betrays!
No neon colours or optical patterns were spotted.
What happened? Is chasteness the new vanity? I don't think so.
Maybe, someone understood the true fashion weeks protagonists are the clothes presented on the catwalks.
Maybe, someone else, thinking of their incredible agendas - full of appointments and shows all the day long, chose comfort.
You're free to think what you want, but le simples c'est chic.
XOXO
FDB