Showing posts with label Maison Scotch. Show all posts
Showing posts with label Maison Scotch. Show all posts

11/15/13

Hej hej - La Torisienne goes to Stockholm



Quando visiti paesi come la Svezia, capisci proprio che non c'è giustizia a questo mondo.
Basta fare quattro passi per le vie della capitale per ritrovarti presto con l'autostima sotto le scarpe. Qui sono tutti belli! Troppo.
Ok. Esagero. Di ragazze non altissime, biondissime, magrissime ed elegantissime ne ho viste anche qui, per carità, ma la percentuale - ahimè - mi è sembrata molto bassa.
Hanno quei 10 cm in più di femore che servirebbero un po' a tutte, capelli così chiari, dritti e fini  che neanche il miglior balsamo lisciante sul mercato si oserebbe di prometterci... Poi, diciamolo, vivono nel Paese europeo col più alto tasso di parità tra i sessi, fanno esercizio fisico (jogging e bici vanno per la maggiore) senza farsi problemi riguardo a freddo o pioggia (giuro, è così!) e non smettono di sorridere.
Guai a pensare a quelli nordici come popoli freddi e inospitali. Qui è tutto un "hej hej", miele e cannella!!
Continuando col discorso "avvenenza", mi sembra superfluo parlare degli uomini... Ho già detto che Stoccolma mi manca già? XD
Questa città, benché piccola e buia già alle quattro del pomeriggio, mi ha conquistata.
Qui è già Natale con più di un mese di anticipo. Gamla Stan, la città vecchia, pullula di piccole botteghe che, mischiate ai vari negozi di souvenir, offrono vasti assortimenti di ogni genere di decorazione per festeggiare il 25 dicembre. Chiama-angeli, candele dell'avvento, renne e alci, cavallini dipinti a mano (l'antico ninnolo per bambini, oggi simbolo della Svezia)...
Vale la pena, inoltre, provare i Kanelbulle, tipici dolci alla cannella, che troverete in bar e pasticcerie (konditori) ad ogni angolo, o gli equivalenti aromatizzati al cardamomo. Occhio alle quantità, però: una brioche in due - viste le dimensioni - basta e avanza, se non volete fare indigestione!
Il bello di Stoccolma è anche il suo altissimo tasso fashion! Le principali catene di moda low cost hanno visto la luce qui. Acne Studios ha la sua sede in centro (skinny jeans presi!). Sodermalm è il quartiere-regno di hipster e artisti. E poi ti capita di incontrare per la strada una delle trend setter più famose del mondo, Caroline Blomst del blog Caroline's mode. 
Un'altra cosa fantastica è il mare. Non si capisce se si tratti di un lago o di canali, ma tant'è. L'elemento acqua è ovunque e circonda tutte le isolette di cui è costituita la città, offrendo viste e tramonti mozzafiato.
XOXO
FDB 

Stortorget, Gamla Stan


When you visit countries like Sweden, you immediately understand there's no justice in our world.
A short walk through the streets of the capital city is enough to make your self-esteem fall down. Here everyone's beautiful and handsome! Too much!
Ok, I exaggerate. Even here I met not super blond, skinny and tall girls, but - it's hard to admit - the percentage is very low.
They have those 10 centimetres more of thigh-bone we all would need, so light and straight hair that also the best conditioner wouldn't dare to promise us... Then, let's say that, they live in the European country with the highest level of equality of the sexes, they keep fit (jogging and cycling, particularly) without worrying about the weather and they never stop smiling.
Don't think it's a cold and rude population: here's all about "hej hej", honey and cinnamon!
This little and dark city, extremely fascinated me.
Here it's already Christmas, even if it's only November! Gamla Stan, the old city, is full of little shops which offer a great variety of decorations for the 25th December. Anglespels, elks and reindeers, hand-painted wooden horses (ancient toys for kids, now become the swedish symbol)...
To try the Kanelbulle, tipical cakes with cinnamon, is really worth it, then. Be careful of the quantities, though: one for two is enough (look at the photo for the size)!
Stockholm has also a very high fashion level. The main low cost brands were born here. Acne Studios has its headquarter in the centre of the city (the famous skinny jeans are now mine!). Sodermalm is the kingdom of hipsters and artists. And you can also meet one of the most famous bloggers in the world, Caroline Blomst from Caroline's mode, like we did!
Another fantastic thing is the sea. You can't understand well if it's a lake or a canal, but water surrounds everything, offering amazing views and sunsets.
XOXO
FDB 


9/21/13

Kristina Ti Spring/Summer 2014 at MFW

The invitation to the show

Giovani donne di ritorno da una festa in giardino. Morbidi tessuti svolazzanti. Fantasie floreali. Pizzi e inserti in lurex che rendono gli abiti cangianti. Tinte tenui e forme rétro. 
Sono questi gli ingredienti della collezione primavera/estate 2014 che Kristina Ti ha presentato, il 19 settembre, al Museo della Permanente, durante la Settimana della Moda di Milano. 
Abiti in leggero voile di seta che scivolano sulla pelle, applicazioni in macramè e ricami su top e camicette, innocenti trasparenze e increspature di luce iridescenti.
La primavera/estate 2014 ci vorrà libere, coi capelli scompigliati e appena un filo di trucco. 
Figlie dei fiori o personaggi onirici, vivremo la prossima stagione con leggerezza.
XOXO
FDB

PS: vi posto, di seguito, anche la foto del mio outfit alla sfilata. Bisou.
   





Young women on their way back home from a garden party. Soft fluttering fabrics. Flower patterns. Lace and lurex inserts which light up the clothes. Subtle colours and retro shapes.
These are the ingredients of the 2014 Spring/Summer collection by Kristina Ti, presented, on the 19th September, at Museo della Permanente, during Milan Fashion Week.
Light voile dresses which caress the skin, lace applications and embroideries on blouses and tops, innocent trasparencies and lightning decorations. 
2014 Spring/Summer will want us free, with ruffle hair and nude make up.
Hippies or dream characters, the next season we will shrug it off.
XOXO
FDB

PS: I post for you also my outfit at the show. Bisou.


Blazer: Maison Scotch
Top: Patrizia Pepe
Long pleated skirt: Liu Jo
Flats: Pretty Ballerinas
Bag: Falabella bag by Stella McCartney
Headband used as necklace: Julie Sion












Some of the catwalk photos are taken from Fashonising.com 

4/25/13

An orange juice, please!




È qualche stagione, ormai, che gli stilisti ci propongono i colori fluo, costruendoci attorno intere collezioni. Ma optare per total look in bilico tra rosa shocking e verde acido, per me, è un po' esagerato. 
Per fortuna ci sono gli accessori!! Grandi o piccoli dettagli che accendono (letteralmente!) anche il più semplice e cupo degli outfit.
Il colore che ho scelto, in questo caso, è l'arancio. Fresco, estivo, divertente, diventa protagonista senza strafare. 
La sfumatura più chic? Di certo quella delle borse Hermès! In attesa della mia Birkin (un giorno sarà mia, lo giuro!), scelgo un look "easy", da weekend, con tanto di felpa e maxi bag.
XOXO dal mare
FDB



Designers have been presenting collections full of neon colours for some seasons by now. But choosing total looks between shocking pink and acid green, according to me, is a bit too much.
Luckily, we have accessories (God save them!). Big or small details who litterally light up even the darkest and most simple outfit.
The colour I've chosen, now, is orange. Fresh, summery, funny, it becomes the absolute protagonist without exaggerating.
The smartest shade? The one which covers Hermès bags! Waiting for my Birkin (one day, it'll be mine, I swear!), I opted for an "easy" look, perfect for the weekend: just a sweatshirt and and maxi bag.
XOXO from the seaside
FDB


4/3/13

Spring? Just on my pants



Ma è possibile che, a inizio aprile e a Pasqua ormai passata, la primavera stenti ancora ad arrivare??

Il freddo non sembra più voler dar tregua, tuttavia, l'orologio della moda continua a ticchettare e io, personalmente, non ne posso più di piumini, cappelli e Ugg!
Non vedo l'ora di sfoggiare i nuovi look primaverili che mi guardano invitanti dall'armadio. E l'outfit che ho scelto ne è un assaggio.
Il parka diventa più leggero e si ingentilisce con applicazioni sparkling, i bijoux assumono tinte più tenui e sui pantaloni di tela fioriscono rose e margherite.
Ditemi cosa ne pensate!! 
XOXO FDB


Can you believe that spring hasn't already come? It's April and Easter has passed but cold doesn't want to leave us. Though, fashion clock keeps on ticking and let me say I'm totally fed up of duvet coats, hats and Ugg boots!
I can't wait to wear the new spring garments that look at me so inviting from the wardrobe. The outfit I chose is one of them.
The Parka becomes lighter and more girlish with some crystal decorations, jewelry has brighter colours and the canvas pants seem a perfumed garden, full of roses and daisies.
Tell me what you think of it!!
XOXO FDB



10/1/12

Not just a happy (pink) hour


Ecco un look glamour, comodo, ma soprattutto versatile. Elegante senza esserlo troppo e sparkling, pur mantenendo un basso profilo, è perfetto in diverse occasioni: aperitivo, cena, lavoro e scuola sono solo alcune...
Il jeans sdrammatizza ogni outfit, è vero, ma qui non è il solo. La giacca è rilassata al punto giusto, il top un incontro tra pizzi cangianti e sportivo jersey grigio, le scarpe luccicanti, sì, ma pur sempre flat. 
Grande assente? La borsa... Qui la scelta è condizionata dalle circostanze. Pochette-gioiello per la sera, tracollina per il giorno e, se proprio non ne si può fare a meno, una mega shopping per portarsi dietro tutto, compromettendo però la salute della nostra povera schiena.
Ditemi che ne pensate!!
XOXO FDB

Here it is a glamour, comfortable, but, above all, versatile look. Elegant, without being it too much, and sparkling, but also sporty, it's perfect for different occasions: happy hour, dinner, work, school are just few of them.
A pair of jeans downplays every outfit, it's true, but it's not the only one. The blazer is relaxed at the right point, the hank top is a meeting between lace and sporty grey jersey, shoes are covered by crystals, sure, but they're superflat.
The big absent? The bag... For this one, the choice is conditioned by the occasion. Jewel-clutch for the night and a big shopping for our busy days of work.
Tell me what you think about it!!
XOXO FDB

9/13/12

Casual chic on the hills


Oggi ho deciso di dedicare un post a Torino. A parte l'articolo di presentazione al blog, infatti, non ho quasi mai citato la città, a cui ho deciso di dedicare gran parte del sito: ho dovuto rimediare!
Come sfondo per le mie foto, ho scelto due dei luoghi più suggestivi della collina torinese: il Monte dei Cappuccini  e Villa della Regina.
Il mio outfit può essere considerato elegante e casual al tempo stesso.
I biker e la giacca sartoriale sapientemente stropicciata rendono il tutto più rilassato e stemperano l'allure bon ton dell'abito e della borsa icona di Fendi, la Baguette, che ha spento da poco ben 15 candeline. 
Perfetto per un cocktail come per una passeggiata in centro, questo look è molto versatile e può assumere  caratteri diversi a seconda degli accessori. 
Ditemi cosa ne pensate!!
XOXO FDB

Today I've decided to dedicate a post to Turin. In fact, despite the presentation of the blog, I'va almost never talked about the city to which I dedicate my web site.
As background for my photos, I chose two of my favourite places on the hills around Turin: Monte dei Cappuccini  and Villa della Regina. 
My outfit can be considered elegant and casual at the same time.
The biker boots and the blazer ease the bon ton allure of the dress and of the Baguette, the icon bag by Fendi, which is 15 for few months.
Perfect for a cocktail or for a walk , this look becomes different depending on the accessories.
Tell me what you think about it!!
XOXO FDB

9/4/12

VFNO Milan 2012 - What to buy



Come in ogni vera manifestazione fashion che si rispetti anche la VFNO 2012 ha i suoi "segreti". No, non vi preoccupate, niente di losco, per carità. Parlo di qualcosa di molto esclusivo: le limited editions! Queste creazioni a tiratura limitata fanno gola a molti. Hanno un non so che di speciale. Qualcosa di simile, ottenuto in maniera più facile non avrebbe lo stesso valore (lo smalto Particulière di Chanel vi dice niente?).
Anche se il 6 settembre non riuscirò ad essere a Milano, non ho intenzioni di farmi scappare alcuni tra i più bei gadget della serata (l'e-shopping, che invenzione!).
Ho fatto qui una piccola selezione degli accessori da avere assolutamente: buona visione!  
XOXO FDB

Every fashion event has its "secrets". VFNO 2012 is not an exception.
I'm talking about limited editions! I don't know how but they're special. It's not easy to find them and this improves to make them more and more valuable (have you listened about the Particulière nail colur by Chanel?).
Unluckily, maybe, I won't go to Milan on the 6th of September, but I don't want to miss the best gadgets of the night (thank you, e-shopping!).
This is a little selections of the must haves of the event: good vision!
XOXO FDB  


8/13/12

Fashion remixes



La vera Torisienne diffida dai completi coordinati. Evita di indossare abiti di un unico brand tutti insieme come se uscisse direttamente da una sfilata. Ciò che veramente importa per lei è dare vita ad un proprio stile personale, mai banale nè già visto.
Mixare, seguendo l’istinto, capi di diversa foggia e pensati ognuno per una diversa occasione, in fondo, ha i suoi pregi. Infatti ci rassicura di essere uniche, ci salva da imbarazzanti incontri con donne uguali a noi o vestite nello stesso modo (che è ben peggio! XD).
É rischioso, talvolta, accostare tessuti diversi o stili apparentemente discordanti (le fantasie, per esempio!), ma bisogna osare (sempre con sale in zucca comunque!).
Il top di seta e pizzo bon ton con gli shorts mimetici a cavallo basso. Chi l’avrebbe detto? Ora che il camouflage è diventato un classico (quasi) tutto è concesso! E la borsa di paillettes? Purchè sia soft.
Già, perchè per questi fashion remix ogni cosa deve essere soft (e non sto parlando solo dei tessuti, che dovrebbero sempre essere naturali e, possibilmente, di qualità). Le tinte? Neutre. Le fantasie? Attutite e non shocking. I decori? Mai troppi. Il risultato deve apparire spontaneo (ricordate!) e mai troppo studiato!
Fatemi sapere cosa ne pensate..
XOXO FDB

The true Torisienne doesn’t like to wear altogether clothes by the same brand. She isn’t one of the models of a fashion show. What’s really important for her is to create her own personal style, neither obvious or already seen.
To mix garments, maybe thought for a different occasion, actually is not bad. In fact, it makes us unique and saves us from meeting women similar to us or dressed in the same way (that’s even worse! XD).
It’s dangerous, sometimes, to put close to each other different textures or styles (like prints, for examples!), but you must dare (without forgetting sense, though!).
Silk and lace bon ton top with camouflage shorts. Have you ever thought about them together? And what about the full of paillettes bag?
In these fashion remixes everything must be soft, light, the opposite oh kitsch.
Remember: the result should seem natural, not too much studied.
Let me know what you think about it…
XOXO FDB