Showing posts with label gucci. Show all posts
Showing posts with label gucci. Show all posts

7/8/13

Focus on bijoux: bracelets on my Instagram

Cos'è una fotografia? Un fermo immagine del tempo che, veloce e inafferabile, scorre inesorabilmente. Uno scatto rubato. Un momento che rimane impresso per sempre nella memoria di chi guarda...
Per questo, trovo Instagram una grande invenzione. Meno romantico ed effetto delle istantanee Polaroid, ma, diciamolo, questo passa il convento e noi ci adeguiamo. 
Sono solo le immagini a parlare. Non stati inutili che nessuno ha intenzione di leggere, non scomodi link che si aprono a fatica: solo ritratti, sfondi, panorami.  
I miei "soggetti" preferiti sono i polsi, o meglio, i braccialetti che li adornano. 
Il mio amore per i bijoux è, ormai, cosa nota e, per questo, posto qui di seguito una selezione degli scatti che mi piacciono di più.
Seguitemi sul mio account Instagram francesca_di_bari!!!
XOXO
FDB


What's a photo? An image of the time that, fast and fleeting, goes by. A stolen snapshot. A moment which stays forever in the memories of who looks...
For this reason, I love Instagram. Less romantic and striking than Polaroid snapshots, but this is what our time offers and we adapt to it.
Just pictures speak. Not unuseful posts which no one wants to read, not slow and odd links: just portraits, backgrounds, views.
My favourite subjects are my wrists, or better, the bracelets on them!!
My love for jewels and bijoux is well known and, for this, I post below a selection of the shots I like the most from my Instagram account.
Follow me on  francesca_di_bari!!!
XOXO 
FDB

Radà

Radà

Carla Perretti
(T-shirt: Petit Bateau)

Blue bracelet: Marie Laure Chamorel
Red Bracelet: Cruciani 

From the left: Carla Perretti and Marie Laure Chamorel

From the left: Chan Luu, vintage

Chan Luu(sweatshirt: Maison Scotch)

Reminescence(sweatshirt: Maison Scotch)

From on high: Capello Torino, Hermès, DoDo Pomellato

From the left: Chan Luu and Andrè Maurice

Hipanema

Both: Marc by Marc Jacobs

Radà

Chan Luu

3/19/13

Looking for inspiration... Fur + Coco duvet


Quando si è in cerca dell'ispirazione (per una poesia, un articolo, un look, o semplicemente per un biglietto di auguri), questa sembra non volersi far trovare mai. 
Ma ecco che, proprio quando pare persa ogni speranza e si inizia a mettere da parte le velleità "artistiche", il lampo di genio, il barlume di fantasia e l'estro creativo ti investono come se niente fosse, all'improvviso. 
Un po' come l'amore, no? Basta smettere di cercarlo... et voilà!   
Così è successo a me ieri, quando, malata e sola in casa, pensavo a un nuovo look da postare qui sul blog... Usare un semplice appendiabiti e alcuni dei miei ultimi acquisti è stato facile e divertente.  
Ora che fa ancora freddo - e continua a nevicare - abbino il soffice e leggero piumino à la Coco con un caldo gilet di volpe. Per completare il tutto: una morbida pashmina (quale delle due preferite?), la mia it-bag preferita, un paio di occhiali da gatta e bijoux sparkling.
Spero vi piaccia!
XOXO FDB

When you look for inspiration (for a sonet, a column, a look, or simply for a greeting card), it seems to run far away.
But, when you stop your search, because hope seems gone, immediately, the brainwave, the flair comes to you and crushes your senses. 
Exactly like love! To stop looking for it is enough...
So it happened to me yesterday, while, ill and all alone at home, I was thinking of a new look to post on my blog... It was easy to use a simple hanger and some of my latest purchases.
Now that it's still cold - and it keeps on snowing - I combine the soft and Coco-styled duvet with a warm fox fur waistcoat. To complete the outfit, I'd add a pashmina (choose your favourite!), my favourite it-bag, a pair of cat-eye sunglasses and sparkling jewels.
I hope you like it!
XOXO FDB    



















Duvet coat: Stile Benetton
Fox fur waistcoat: vintage
Bag: Falabella Bag by Stella McCartney
Earrings: Tomoko Tokuda
"F" pin: vintage
iPhone cover: Gennarino by Moschino
Belt: vintage
Grey scarf: Gucci

2/13/13

Black diamond


"Diamonds are a girl's best friend"cantava Marilyn Monroe nel film "Gentlemen prefer blondes". Non potrei essere più d'accordo. 
Le perle sono un classico e non passano mai di moda, ma che noia! 
Lo smeraldo è il supertrend del 2013, ma siamo sicure che il prossimo anno non finirà nel dimenticatoio? 
Lo zaffiro fa tanto (troppo) William & Kate. 
Insomma, è più che evidente: non esiste gemma più preziosa e senza tempo del diamante. 
Indistruttibile, incolore e accostabile a qualsiasi gusto, è il sogno (non troppo) segreto di qualsiasi donna. Nessuna, neanche la più scettica, che, per darsi un tono, davanti a un gioiello è solita inorridire, può resistervi. 
Nonostante sia la pietra preziosa più cara del mondo, la moda ci viene incontro, permettendo proprio a tutte di brillare. Bijoux super fake, incrostazioni di cristalli qua e là e total look glitter sono capaci, infatti, di illuminare anche il più semplice e cupo dei look.  
Prendete il mio outfit, ad esempio. Senza i mega strass applicati, sarebbe insipido e insignificante. 
Non bisogna comunque esagerare. Un'altra icona del passato, Audrey Hepburn, in "Breakfast at Tiffany's", sosteneva, infatti, che i diamanti sotto i 40 facessero cafona... 
Giudicate voi, ma non smettete mai di brillare!
XOXO FDB

"Diamonds are a girl's best friend"Marilyn Monroe sang in "Gentlemen prefer blondes". I couldn't agree more.
Pearls are chic and elegant, but how boring!
Emerald is the super trend of 2013, but are we completely sure we won't forget it next year?
Sapphire is too much William & Kate style.
So it's more than clear: there's not a more precious and evergreen jem than diamond.
Indestructible, colourless and great with every style, it is the (not too) secret dream of every woman. No one, even the most skeptical, who uses to be horrified in front of a jewel, can't resist to it.
Even if it's the most expensive precious jem in the world, fashion helps us, allowing everyone to shine.
Super fake bijoux, crystals applications and glittered total looks are able to illuminate also the most simple and dark of the outfits.
Look at mine, for example. Without the bling decoration, it would be insignificant.
We can't exaggerate, though. Another icon of the past, Audrey Hepburn, in "Breakfast at Tiffany's", said, in fact, diamonds are vulgar before the 40s...
Judge by yourself, but never stop sparkling!
XOXO FDB

2/6/13

Foulard Mania is in the air!

Iceberg pants - Elle Italia, February 2013

La mia sessione-esami invernale è finita. Ora, prima dell'inizio dei nuovi corsi, mi aspetta qualche giorno di vacanza che dedicherò sicuramente al blog, ma anche - e soprattutto - al relax. Dopo un periodo particolarmente impegnativo è giusto - nonché necessario - rallentare, occuparsi di ciò che è stato trascurato e di ciò che più ci sta a cuore... 
La parola d'ordine sarà Detox! Lo stress? Lo lasciamo a qualcun altro. Le rinunce? Pure. 
A inizio febbraio, poi, possiamo anche iniziare a pensare alla primavera e alle nuove tendenze. 
Ultimamente sono ossessionata dai foulard e dal loro modo magico di trasformarsi in blazer, tute palazzo, long dress... Non c'è niente di meglio delle stampe e del morbido svolazzare della seta, per pensare all'estate.
Anche per questo, forse, Etro, Gucci, Roberto Cavalli, Blumarine e Sportmax ne hanno fatto il fil rouge delle loro collezioni. 
In attesa di preparare un post dedicato esclusivamente ai carrè di Hermès, classici e intramontabili accessori fashion, pubblico queste belle foto. É ufficiale: la foulard-mania è nell'aria!
XOXO FDB

My university exams are over. Now, before the beginning of the new courses, I have some holidays. I will dedicate these days to the blog obviosly, but also - and above all - to the rest. After a hard period, to relax, slow down and care about the things we like the most is right and necessary. 
Detox is the must-do! Stress? For the others. Renounces? Too. 
February has begun and we can start to think about spring and new trends!
Recently, I'm obsessed with foulards and with their way to become blazers, long dresses, pijama pants... Nothing's better than patterns and light flying silk, to think about summer. Also for this reason, maybe, Etro, Gucci, Roberto Cavalli, Blumarine and Sportmax made them the main characters of their collections.
I'll soon write a post about Hermès carrès, classy and evergreen fashion accessories, but for now I show you these beautiful photos. Foulard mania is in the air!
XOXO FDB 

Hermès carrès

1/26/13

Pantone 17-5641



Pantone è stata chiara: il 17-5641 è il colore del 2013. Questo codice vi dice poco? Indica semplicemente lo smeraldo, la nobile e vibrante sfumatura di verde, assoluta protagonista di queste foto di moda, che ci accompagnerà per tutto l'anno.
Tornata in auge, già da qualche anno, col diverso nome di "verde petrolio", questa tinta ha conquistato tutti, fino ad arrivare, dritta dritta, sulle passerelle di alta moda.
Gli stilisti, per la primavera-estate, infatti, non hanno esitato neanche un momento a scegliere lo smeraldo come filo conduttore delle proprie collezioni.
Nessun tessuto, drappeggio, decoro o texture ne è immune: pure la pelle si tinge di verde, dando forma a blouson over e gonne a matita, per Sportmax, e ad accessori dall'allure classica, come la tracolla da postino, per Gucci.  
Chissà perchè la scelta di Pantone è ricaduta proprio sul 17-5641... Perchè il verde è il colore della speranza? Perchè in tempi di crisi si rinuncia alle pietre preziose ma ne si portano le sfumature sugli abiti? Strategie di marketing? Nessuno probabilmente lo saprà mai, ma indosserà dei capi in tinta. Questo è poco, ma sicuro.
XOXO FDB

Pantone chose: 17-5641 is the colour of 2013. Does this code mean nothing for you? It just specifies emerald, the noble shade of green, absolute protagonist of these fashion photos, which will with us through the whole year.
This colour conquered everyone, until it reached haute couture catwalks.
Designers, for this spring-summer season, in fact, have never hesitated to choose emerald as main colour of their collections.
No one fabric, texture, decoration is immune to it: even leather becomes green, giving shape to jackets and pencil-skirts, for Sportmax, and to rètro accessories, like the postman's satchel, for Gucci.
Who knows why Pantone chose 17-5641... Maybe because green is the colour of hope? Because in crisis times we renounce to precious jems, but not to their shades? Marketing strategies? Probably no one will ever know it, but he/she will wear emerald items. For sure.
XOXO FDB

Bulgari

Alberta Ferretti

Sportmax

Sportmax

Gucci

Gucci


Chanel


vintage

1/9/13

My 2013 only one resolution... without forgetting fashion!



Buon anno a tutti!!
Lo so, vi faccio gli auguri in ritardo, ma lo studio (nonostante le vacanze) mi ha tenuto piuttosto impegnata.
Per il 2013, non intendo stilare una lunga lista di buoni propositi. Non riuscirei mai a portarli tutti a termine né ci proverei.
Preferisco invece pormi un solo obiettivo: vivere con più leggerezza. Chi mi conosce bene sa che, per me, fare ciò sarà tutto fuorché facile, ma voglio tentare ugualmente.
Non sarà fine o bon ton, ma la mia espressione-chiave del 2013 sarà: "me ne frego". Di ciò che gli altri possono pensare di me, di non essere sempre all'altezza delle situazioni, delle critiche apparentemente costruttive, ma che in realtà fanno solo male dentro. Imperativo categorico? Frequentare solo le persone che mi fanno stare veramente bene, in compagnia delle quali il tempo corre via veloce. Perchè perdere attimi preziosi con gente di cui non c'interessa e arreca solo fastidi e malumori?? Quest'anno non ci sto: fine delle recite.
Come far fronte a tutte queste problematiche?? Con la moda, naturalmente.
Gli stilisti, per la prossima primavera-estate, hanno presentato collezioni in perfetto accordo col mio discorso.
Albert Ferretti ha vestito le sue modelle di tessuti leggeri e preziosi che fluttuano nell'aria ad ogni passo. Gucci riporta in auge il color block, declinandolo in tinte vivacissime su ogni capo, di cui sono protagonisti scenografici volants.
Assolutamente nuovi ed inediti sono, invece, i colori sorbetto della linea di borse Rockstud di Valentino e lo stile giocoso firmato da Karl Lagerfeld per Chanel.
In fondo, cosa c'è di meglio della moda per prendersi meno sul serio e cercare di immedesimarsi in un'altra persona? Nulla, ma se lo si può fare con una micro-clutch lego inspired sotto il segno della doppia C...
XOXO FDB
PS: seguitemi anche su Tumblr!! latorisienne

Happy New Year to everyone!!
I know, I make you my greetings in late, but, unluckily, study doesn't make me rest even on holiday!!
For the 2013, I don't want to write a long resolutions list. I'd never be able to bring them to an end.
I just have one purpose: to take it easier. Who knows me knows perfectly how difficult this could be for me, but I want to try as well.
My key espression for 2013 will be "I don't care". About what people think of me, of being always the best in every occasion or about the bad disapprovals that just make me feel wrong. The must-do? Stay only with the people who actually make me feel good, the ones that make the time run away fast. So, just the important ones. Stop acting!
How to solve these problems? With fashion, obviously!
Designers, for the 2013 spring-summer season, have presented collections on the same line of my discourse.
Alberta Ferretti has worn her models with light and precious patterns which fly in the air at every step.
Gucci focuses on color block style. The protagonists of this collection are intense colours and volants.
Also the colurs of the Rockstud accessory line by Valentino and the game style by Kar Lagerfeld for chanel are absolutely new.
What, better than fashion, does allow you to live more lightly and to try to be another person? Nothing, but a lego-inspired micro-clutch by the double C can help a lot more....
XOXO FDB
PS: follow me also on Tumblr!! latorisienne

Alberta Ferretti

Alberta Ferretti

Alberta Ferretti

Chanel
Chanel


Gucci

Gucci

Valentino