Showing posts with label Philippe Model. Show all posts
Showing posts with label Philippe Model. Show all posts

9/26/13

Roaring back to school



Avete presente Katy Perry che si aggira nella fintissima giungla-scenario del suo ultimo video? Ecco, è così che ci si sente quando si torna all'università dopo mesi di ozio.
Prima si è là, spaparanzati sotto il sole, in spiaggia, ma qualche istante dopo, di botto, ci si ritrova rinchiusi tra quattro mura (magari sotto terra) in aule affollatissime, dove la "caccia al posto" diventa sport nazionale.
Come non parlare, poi, della mandria di matricole impazzite che vagano senza meta per la facoltà?
E dell'interminabile session di saluti a questo o quello? (non sono cattiva, è che sono un po' orso: chiedo venia).
Se vogliamo escludere i prof svogliati o isterici che, ahimè, a volte capitano...
La parola di inizio anno è appunto "Roar"! Sarà che quasi quotidianamente sento ruggire Katy Perry dall'autoradio, ma dobbiamo sopravvivere alla brusca fine dell'estate, in qualche modo!
Buona fortuna a tutti!
XOXO
FDB




Do you remember Katy Perry hanging around in a too fake jungle, scenery of her last video? That is how it feels to come back to university after months of holiday.
One day you are sunbathing on the beach, the day after, you're in a class (maybe underground) full of people who'd kill for the best seats.
And what about the rookies who don't find the right classes and ask you for anything?
And about all those people to say hello to? (sorry, I'm not bad, I'm just a bit grump).
If we want to exclude the professors which aren't always the best..
The word of the year is "Roar"! Maybe because, almost everyday, I hear Katy Perry shouting it from my car radio... We need to live through the end of the holidays, in some ways!
Good luck to all!
XOXO
FDB


 

4/29/13

La Torisienne above the sea of fog


Vento che agita le acque, pioggia incessante che, ticchettando, scandisce il tempo, freddo umido che ti entra nelle ossa, sguardo perso e impotenza di fronte alla tempesta... Questo è ciò che si percepisce davanti al mare d'inverno. Una muto e inquieto senso d'inferiorità rispetto ad un panorama selvaggio che neanche il "Viandante sul mare di nebbia" di Friedrich... 
Peccato che non sia più inverno. 
Peccato che il Romanticismo sia un periodo artistico ormai passato. 
Peccato, soprattutto, che queste cattive condizioni del tempo abbiano compromesso il ponte del 25 aprile per la maggior parte degli italiani...
Nonostante le digressioni sul meteo, che, ahimè, non possiamo ancora controllare, ecco un outfit nuovo nuovo. Questa volta, oltre ad alcuni accessori inediti, c'è una novità. Un occhio (è il caso di dirlo) in più al make-up. 
Spero che l'effetto smoky eyes blu che volevo creare vi piaccia..
XOXO
FDB

                        
                       



Winds which trouble waters, rain ticking time like a clock, humid cold which passes through you like a knife, powerlessness in front of a storm... This is what you can feel on a beach in winter. A silent and anxious inferiority complex as opposed to a wild enviroment like the one felt by the "Wanderer above the sea of fog" by Friedrich...
It's a pity that we're not in winter anymore.
It's a pity that Romanticism is an artistic period passed and buried by now.
It's a pity, above all, that these bad weather conditions have ruined the 25th April long weekend to most Italian people...
Despite my digressions on weather, that nowadays we still can't control, here it is a new outfit. This time, besides some accessories, there's another news. A special consideration for make-up.
I hope you like the blue smoky eyes effect I tried to create.
XOXO
FDB

4/25/13

An orange juice, please!




È qualche stagione, ormai, che gli stilisti ci propongono i colori fluo, costruendoci attorno intere collezioni. Ma optare per total look in bilico tra rosa shocking e verde acido, per me, è un po' esagerato. 
Per fortuna ci sono gli accessori!! Grandi o piccoli dettagli che accendono (letteralmente!) anche il più semplice e cupo degli outfit.
Il colore che ho scelto, in questo caso, è l'arancio. Fresco, estivo, divertente, diventa protagonista senza strafare. 
La sfumatura più chic? Di certo quella delle borse Hermès! In attesa della mia Birkin (un giorno sarà mia, lo giuro!), scelgo un look "easy", da weekend, con tanto di felpa e maxi bag.
XOXO dal mare
FDB



Designers have been presenting collections full of neon colours for some seasons by now. But choosing total looks between shocking pink and acid green, according to me, is a bit too much.
Luckily, we have accessories (God save them!). Big or small details who litterally light up even the darkest and most simple outfit.
The colour I've chosen, now, is orange. Fresh, summery, funny, it becomes the absolute protagonist without exaggerating.
The smartest shade? The one which covers Hermès bags! Waiting for my Birkin (one day, it'll be mine, I swear!), I opted for an "easy" look, perfect for the weekend: just a sweatshirt and and maxi bag.
XOXO from the seaside
FDB


4/3/13

Spring? Just on my pants



Ma è possibile che, a inizio aprile e a Pasqua ormai passata, la primavera stenti ancora ad arrivare??

Il freddo non sembra più voler dar tregua, tuttavia, l'orologio della moda continua a ticchettare e io, personalmente, non ne posso più di piumini, cappelli e Ugg!
Non vedo l'ora di sfoggiare i nuovi look primaverili che mi guardano invitanti dall'armadio. E l'outfit che ho scelto ne è un assaggio.
Il parka diventa più leggero e si ingentilisce con applicazioni sparkling, i bijoux assumono tinte più tenui e sui pantaloni di tela fioriscono rose e margherite.
Ditemi cosa ne pensate!! 
XOXO FDB


Can you believe that spring hasn't already come? It's April and Easter has passed but cold doesn't want to leave us. Though, fashion clock keeps on ticking and let me say I'm totally fed up of duvet coats, hats and Ugg boots!
I can't wait to wear the new spring garments that look at me so inviting from the wardrobe. The outfit I chose is one of them.
The Parka becomes lighter and more girlish with some crystal decorations, jewelry has brighter colours and the canvas pants seem a perfumed garden, full of roses and daisies.
Tell me what you think of it!!
XOXO FDB



1/30/13

Leather + faux fur + camouflage


Se c'è un cosa che proprio mi piace è creare outfit sovrapponendo vari pezzi e giocando con gli abbinamenti. Per esempio, in queste foto, mi cimento con un fashion remix, adottato per la prima volta, per caso, mentre ero di fretta e già in ritardo (come sempre!) per un appuntamento. Mi è bastato scegliere due dei miei pezzi preferiti (il blouson di pelle e il gilet di faux fur), et voilà! 
Ovviamente non ho sempre la fortuna di dar vita ad un look originale al momento giusto: è questione di attimi, folgorazioni. Quando manca l'ispirazione, però, è meglio non esagerare e buttarsi sui classici: così non si sbaglia mai!
Diffidare, comunque e sempre, dai total look. Di marca, di colore, di stile: il troppo stroppia e spesso diventa ridicolo. Ad esempio, un conto è indossare un abito a trapezio dall'allure vagamente Sixties, un altro e trasformarsi in "Twiggy 2 - La vendetta"!! Ho reso l'idea?!
XOXO FDB

I like a lot to create outfits putting on different kind of clothes and playing with combinations. For example, in these photos, I wear a fashion remix adopted, for the first time, by chance, when I was in late (as usual!) for a meeting. Choosing two of my favourite items (the leather jacket and a faux fur waistcoat) was enough.
Obviously, I'm not always lucky in creating original outfits at the right moment: it's matter of chance. When inspiration is lacking, though, it's better not to exaggerate: simplicity never fails!
However, always beware of total looks of brand,of colour, of style: excess is bad. For example: wearing a Sixties style dress is very far from becoming the new Twiggy!! Have I been clear?!
XOXO FDB


12/4/12

Winter in Turin!!

Da qualche giorno, a Torino fa veramente freddo!! 
Ecco qui alcuni consigli fashion per sopravvivere a questa prima ondata di gelo (ne seguiranno altre, molto più rigide, nelle prossime settimane!). Rifatevi gli occhi (e copritevi bene!).
XOXO FDB

These days, in Turin it's very cold!!
Here are some fashion advices to get through this first cold wave (many others will follow this one: this year we'll have a hard hard winter!!). Get a look (and stay warm!).
XOXO FDB
Snow in Turin!!


J Brand long jeans
stylebop.com


Abercrombie fitch
abercrombie.com


Abercrombie fitch
abercrombie.com


PHILIPPE MODEL camel shoes
$300 - jades24.com


UGG Australia suede heels
jildorshoes.com


Stella McCartney black shoulder bag
$1,035 - matchesfashion.com


Faliero Sarti cashmere shawl
$610 - farfetch.com



CANADIAN HATS fox fur hat
$350 - harrods.com


Faliero Sarti fringe scarve
$210 - farfetch.com


Aymara wool hat
$130 - youheshe.com

11/30/12

Shine bright like a diamond...



Ci sono quei periodi in cui indosseremmo sempre gli stessi vestiti. Che ci piacciano, ci valorizzino o altro, poco importa. Non potremmo farne a meno e li eleggiamo a nostra divisa quotidiana.
Anche a me succede, di questi tempi. Skinny jeans blu notte, sciarpone, felpa, cappottino stile navy e sneakers. Niente di più semplice e comodo. 
Vestire casual non è una moda, ma una necessità, per chi, come me, è fuori casa spesso tutto il giorno. 
Ciò che fa la differenza sono i dettagli (di nuovo!)
Il medaglione ex-voto portafortuna, il bracciale giusto, l'it bag passepartout, ma, soprattutto, i mega strass sulle spalle. Sono loro i veri protagonisti. Lì per farti brillare, come nella canzone di Rihanna, o per ricordare a tutti che "diamonds are a girl's best friends", come diceva Marilyn Monroe. Unica nota stonata?? Doverli coprire con un cappotto. Ma, si sa, col freddo non si scherza. Brrr...
Commentate e seguitemi su Bloglovin!!
XOXO FDB

Sometimes we'd wear always the same clothes. It doesn't matter if we like them particularly or if they make us more beautiful: we just can't give up putting them on, because they become our everyday uniform!! 
It's happening even to me, these days. Dark blue skinny jeans, a big and soft scarf, a sweatshirt, a peacoat and a pair of sneakers. Nothing's easier and more comfortable!
To wear casual items is not a trend, is a necessity, for those who, like me, stay out often all the day long!
What makes the difference are details (again!).
The portebonheur pendant, the right bracelet, the passepartout it bag, ma, particularly, the big fake diamonds on the shoulders. They are the protagonists of the outfit. There to make you shine, like in Rihanna's song, or to make no one forget that  "diamonds are a girl's best friends", as Marilyn Monroe usually said. What's the only one wrong thing? I have to cover them with a coat: it's too cold to stand without it on. Brrr...
Comment and follow me on Bloglovin!!
XOXO FDB   





9/4/12

Test time


In questi giorni, come ho già detto, sono impegnata coi test d'ingresso all'università. Aaaargh! Ciò spiega la faccia stravolta e il post cortissimo. Sorry!
In occasioni come quelle che sto vivendo sono due gli imperativi categorici: praticità e comodità, senza (mai!) dimenticare un tocco fashion.
XOXO FDB

These days, as I've already said, I'm busy with the university admission tests. Aaaargh! This explains the tired face and the too short post. Sorry!
In occasions like the ones I'm living the must do is one: comfort, without (never) forgetting a fashion touch.
XOXO FDB

Jacket: Zara
T-shirt: Humanoid Sister 
Jeans: Cycle
Handbag: Mulberry
Sneakers: Philippe Model

9/2/12

Casual paillettes





Oggi, a malincuore, ho lasciato il mare e sono tornata a Torino. Le mie vacanze sono finite, soprattutto perchè già domani sarò impegnata con i test d'ammissione all'università, ma questa non è l'unica cosa negativa. Infatti, ogni volta che si torna da un viaggio, bisogna disfare i bagagli, cosa che detesto!
Questo pomeriggio, però, mi sono decisa: non si può vivere con un borsone strapieno di roba in mezzo alla stanza! Munita di buona volontà, ho svuotato l'enorme valigia e ho aperto le ante del mio armadio per riporre via i miei abiti. Lo spettacolo era disarmante. Una bomba avrebbe fatto meno disordine. Ho subito capito che il lavoro sarebbe stato più lungo del previsto. Ad un certo punto, nella montagna di roba, però, ho visto un luccichio. Era una mini gonna di paillettes (quella che indosso in queste foto). Sorpresa (infatti mi ero completamente dimenticata di averla), ho deciso di provarla e me la sono messa addosso così come ero vestita, con una T-shirt bianca semplicissima. Mi sono accorta che l'accostamento non era niente male, così ho aggiunto qualche dettaglio e... cheese!
Fantastico: non pensavo che le paillettes potessero essere casual e addirittura sporty!    
Il mio riordinare è stato rallentato, ma, in fondo, un break non mi dispiaceva affatto: l'armadio può aspettare, la moda no.
XOXO FDB

Today, sadly, I left the seaside and I came back to Turin. My holidays are over, in fact from tomorrow I'll be busy with the university admission tests, but this is not the only one bad thing. Every time you come back from a travel, in fact, you must put your clothes from the luggage into your wardrobe: I hate it!
This afternoon, though, I decided to do it: it's impossible to live with a bag full of clothes in the middle of the bedroom! Unluckily, my wardrobe wasn't so tidy: my work should have been longer. Suddenly, in the mountain of dresses, jeans and T-shirts, I found a bright mini skirt full of paillettes. I tried it on: the outfit wasn't bad despite the simple white T-shirt. I stopped my work for a while and... cheese!
Fantastic: today I learnt paillettes can be casual and even sporty!
My wardrobe can wait, fashion can't.
XOXO FDB